syougoのブログ

余命ゼロ年代を生きるために

卒寿小論 401 自撰英語俳句 5

  宵祭り / 火の神踊る / 野焼きかな   正 悟


翻訳ソフトで


Evening Festival / Fire God Dance / Wild Burning
  納涼祭・火神の踊り・野焼き


Evening Festival / Dance of the fire God / Scorch
  納涼祭・火神の舞・灼熱


参考 Scorch (~焦がす)よりも Wild Burning(原野を燃やす)情景の方を取りました。
   どうなんですかね。



AIで


Festival night— Fire deity dances, Fields ablaze.


  祭りの夜――火神が踊り、野原が燃え上がる。



 この俳句は、火の神の踊りが野原の炎と絡み合う、活気に満ちた祭りの夜の本質を捉えています。 🌟🔥🌾

     別府温泉祭り 宵祭り火の神踊る野焼きかな  正 悟

×

非ログインユーザーとして返信する